AXN se spolupráci se streamem nebrání a odprodalo vedle už prásknutého DS9 rovnou celou Enterprise. Všech 98 epizod si tak nyní můžete užít s velmi dobrým dabingem z let 2005-2007 s Jiřím Dvořákem, Lucií Svobodovou, Filipem Jančíkem a spoustou dalších skvělých hlasových herců, jakým byl třeba Jiří Balcárek na Shrana. To vše v nejlepší existující kvalitě – jako zdroj obrazu je zde použitý Blu-ray.
V českém znění si nadále můžete pustit nyní již kompletní 2. až 4. řadu DS9 v dabingu z let 2011 a 2012. Skvělý Libor Hruška, démonický Jiří Schwarz, nebo kouzelník hlasu Tomáš Juřička. Takový byl překvapivě zdařilý dabing seriálu, který u nás, ani v Americe, mnoho diváckého štěstí nezaznamenal, ale dnes je často uváděn fanoušky jako ten nejoblíbenější.
Problém s Novou a Českou televizí?
Největší nedostatkem nového dabingu DS9 je fakt, že vznikl pro sezóny 2-7, ale nikoli pro tu první. Jednička je stále pouze v podobě brněnského obsazení, byť výtečného, ale po stránce překladové je použitelná pouze s nadsázkou. Fakt, že SkyShowtime přidává dabing bez ohledu na první řadu, je v českých vodách trochu unikum. Společně s tím, že nepoužila ani novácké dabingy filmů, nebo ČT dabing TOSky, ale vytvořila si pro oboje vlastní, může být paradoxně dobrá zpráva. Byť budou herci hlasově o něco starší, nabízí se nyní dodělání první sezóny DS9 s hlasovým obsazením AXN, a to by byla velká paráda!
Tak držme palce 😉
Zapojte se do diskuse