Psal se rok 2009 a bez nadsázky by se dalo říci, že se jednalo o rok, ve kterém chytil Star Trek svůj nový dech. Vůbec se ale nezdá, že by to mělo být už před jedenácti lety.
Ve čtvrtek 12. 2. 2009 potvrdilo nakladatelství Pocket Books, že se novelizace jedenáctého Star Treku ujme veterán sci-fi literatury spisovatel Alan Dean Foster. Samotná knižní adaptace pro nový Star Trek neměla být překvapením, nicméně v důsledku zvýšeného utajení a nedostatku informací fanoušci spekulovali, jak to s knihou nakonec bude.
Alan Dean Foster neměl na dokončení knihy příliš času. V prvním únorovém týdnu měl možnost ve studiích Paramountu vidět film a 1. března odevzdával hotový text. Vycházel pouze ze svých poznámek ze dvou projekcí a z přečtení filmového scénáře, který si ani nesměl s sebou odnést. Knihu pak skoro tři týdny schvalovali.
Pojďme se společně podívat na příběh českého vydání a nahlédnout tak opět do zákulisí českých knih z prostředí Star Treku...
Rok 2009 a velká očekávání...
Naše nadšení bylo v té době obrovské, vždyť je to byl rok, kdy se měl objevit nový Star Trek! Samozřejmě, ruku v ruce s ním vychází i kniha a měla by vyjít i česky. Byl by to tak další románový přepis po šesti letech od toho posledního k filmu Star Trek: Nemesis.
Seděli jsme v té době společně s Radimem Roučem v jedné restauraci v Praze a povídali si, o čem kniha je. Na knihu samotnou bylo v té době uvaleno velmi přísné informační embargo, obdobné, jako nedávno na román Picard: Nejposlednější z nadějí. Takže jsme se o tom vlastně vůbec bavit neměli 🙂 Znáte to... Nezapomenu ale na to, když jsem se dozvěděl, že se v knize objeví Portos, Archerův pes. Pěkné a milé propojení světů. (Na Enterprise jsem navíc v té době ulítával.)
Nicméně, mou úlohou nebylo zabývat se příběhem samotným, nýbrž obálkou ke knize. Dočkal jsem se ve čtvrtek 5. 3. 2009, když mi do e-mailu přistála originální verze. Už v tu chvíli jsme si říkali, že takhle asi ne. Nejen, že byla kniha a její obálka dělána na paperback, tedy brožovanou verzi, a česká měla být v pevné vazbě, ale koncepčně a vizuálně nebyla ničím zajímavá.
Tak jak dál? Domluvili jsme se, že kniha zůstane vázaná, a tak budou vlastně potřeba obálky dvě. Přesněji designy pro potah a přebal. Inspirací pro potah se stala sběratelská edice originální knihy, přesněji právě její přebal. Enterprise ve warpu byla tím, co jsme na knize chtěli mít. Do karet nám také hrál fakt, že obrázek sám, je černobílý.
Nojo, ale jak převést fyzický přebal knihy do digitálního světa, když zrovna nemáte doma skener? Jednoduše, prostě ho vyfotíte a fotografii upravíte tak, aby byl výsledek optimální a nikdo nic nepoznal. Původní texty jsme retušovali, nedostatečně rozsáhlý efekt warpu jsme klonovali. (Na výsledek se můžete podívat ve vaší knihovničce.)
O přebalu jsme měli rozhodnuto téměř okamžitě, jakmile se objevily dva z vydaných plakátů k filmu. Jeden, německý, na přední stanu: "Die Zukunft hat begonnen" a jeden na stranu zadní. Ten byl pro změnu španělský: "El futuro comienza". Na řadu opět přichází nějaké to digitální polechtání a odstranění původních textů.
Obálka je tak víceméně hotová. Bylo štěstí, že všechny materiály a podklady byly dostupné v kvalitě potřebné pro tisk. Nicméně úsilí pro jejich úpravu jsme vyvinout museli. Nejprve jsme nedostali od CBS podklady žádné a poté ty pro brožovanou verzi knihy, jak jsem uváděl v předchozích odstavcích. Na závěr bylo potřeba finalizovat texty, které také procházely schválením americkou stranou. (Tehdy jsem si myslel, že jsou to velké požadavky. Dnes už to vidím jako drobnosti, když má CBS potřebu manažersky porovnávat velikost ňader Sedmé z devíti... O tom více ale v budoucím článku: Jak jsme vytvářeli Před zneuctěním.)
(text: Jakub Schejbal)
Mediální promo soubory:
STAR TREK 2009 Laser PROMO.zip
posterA6v02.jpg
A přišel květen...
A nic 🙂 S koncem roku 2009 také skončila edice Star Trek jako taková, a to pro nedostatek odborných sil. Předchozí redaktor řekněme „odjel do Číny“, nebo něco podobného – dodnes není přesně jasné, co se vlastně stalo, ale výsledek byl takový, že v roce 2010, kdy třeba Prima COOL – živená vlnou popularity – zařadila Novou generaci, nevyšla jediná kniha. Domluvil jsem se tedy s tehdejším nakladatelem, že se edice rád ujmu. Bohužel mi v ruce nezůstalo v podstatě nic – zdědil jsem jen geniálního grafika 😉 Takže po nějakém půlroce stavění od nuly jsem se konečně dostal k 1. knize... Druhým Strunám 😉
Mezitím se ozval předchozí redaktor s nabídkou použití jeho překladu právě na Abramsův Trek, ale překlad nakonec nikdy nedorazil. S nakladatelem jsme se shodli, že když už je zaplacená smlouva, bude přeci jen fajn novelizaci dovydat a našli jsme překladatele nového...
Rok 2012: „Čekání je u konce!“
Kniha, která byla plánována na květen 2009, aby vyšla souběžně s filmem, spatřila české světlo v únoru 2012. Prodejní potenciál? 0,0něco na druhou 😉 Ale přesto – román napsal Foster. A Foster se netrefuje vedle. Novelizace doplněná o vystřižené scény dokázala být i v překladu vlastně poutavým doplňkem edice a na dlouhých 8 let se stala i posledním vázaným Star Trekem. Chvíli jsme si pohrávali s myšlenkou, že bychom dovydali i novelizace filmů Generace, První kontakt a Vzpoura – tj. zbývající filmové, co tu nevyšly – ale nakonec jsme usoudili, že rozhodující je posunout se vpřed.
Ale i v roce 2012 potkaly román výrobní obtíže. Podívejte se na obálku, jak měla vypadat... je tam mnohem více textu, než kolik se na ní omylem nachází nyní. Bylo totiž dohodnuto, že se copyrightová noticka „Na motivy...“ zanese i na obálku. Jenže nakladatelství má několik soukolí 🙂 Tehdy byl navíc Laser ještě rodinným podnikem, a tak si nakladatel těsně přes výrobou řekl, že toho textu je tam nějak moc. A aby ho tam bylo méně a vznikla pro oko čtenáře komfortnější obálka, šla věta pryč 😉 Ale nic tragického se nestalo a nakonec jsme se tomu na křtu všichni zasmáli...
(text: Albert Balatka)
Zajímavost: Kniha měla svou vlastní objednávkovou stránku, kde bylo možné si pořídit novinku v combu s Nemesis s 30% nebo až 50% slevou 😉
Zapojte se do diskuse